Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #123349
  • date unknown
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
linked to #351983
linked to #738538
linked to #1227258

Sentence #280649

eng
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
ina
Subito io videva un homine formar se in le distantia, e surprendite, tosto recognosceva le viagiator como un femina.
jpn
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
突然(とつぜん)(わたし)遠方(えんぽう)(ひと)姿(すがた)(みと)めた が 、 (おどろ)いた こと に 、 その 旅人(たびびと)女性(じょせい) で ある こと が すぐに わかった 。
pol
Nagle zobaczyłem w oddali postać ludzką. Ku memu zdziwieniu, wkrótce okazało się, że była to kobieta.
tlh
pay' Human QIb Hopqu' vIlegh 'ej be' ghaH lengwI''e' tugh 'e' vIghovpu'mo' vImerlu'.
epo
Subite mi ekvidis en la malproksimeco homan figuron. Al mia surprizo, baldaŭ evidentiĝis, ke ĝi estis virino.

Comments

There are no comments for now.