Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
  • date unknown
linked to #122977
  • date unknown
linked to #129673
linked to #1075761
linked to #1139300
linked to #1143536

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #281025

eng
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
deu
Körper und Geist sind Zwillinge: Nur Gott weißt, welcher welcher ist.
fra
Le corps et l'esprit sont des jumeaux, Dieu seul sait les reconnaître.
jpn
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
肉体[にくたい] と[] 精神[せいしん] と[] は[] 双生児[そうせいじ] で[] あり[] 、[] 神[かみ] のみ[] が[] どちら[] が[] どちら[] な[] の[] か[] を[] 知っ[しっ] て[] いる[] 。[]
spa
El cuerpo y el espíritu son gemelos: sólo Dios sabe cuál es cuál.
tur
Vücut ve ruh ikizdir: Sadece Tanrı hangisinin hangisi olduğunu bilir.
epo
Korpo kaj menso estas ĝemeloj, nur Dio povas ilin distingi.