Sentence nº281736
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.
Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
日本人[にっぽんじん] は もの の 見方[みかた] が 内向[ないこう] 的[てき] で ある とか 、 国際[こくさい] 性[せい] が 不十分[ふじゅうぶん] で ある と 言っ[いっ] て 非難[ひなん] さ れる こと が 多い[おおい] 。
Comments
There are no comments for now.Add a comment
You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.