Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
  • date unknown
linked to #191037

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #28196

eng
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Showjpn
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
意味[いみ] の[] ある[] 変革[へんかく] が[] なさ[] れる[] なら[] ば[] 、[] 私[わたし] は[] 政治[せいじ] 改革[かいかく] に[] 総じて[そうじて] 賛成[さんせい] だ[] 。[]

Comments

pigeonenglish
Mar 11th 2012, 15:50
This sentence is fine, although with a Union Jack flag next to it, as there is, it should read "favour" instead of "favor".

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.