Logs

  • date unknown
linked to #121396
  • date unknown
You should not read in a poor light.
  • eoi
  • Feb 10th 2010, 08:43
You shouldn't read in such poor light.
linked to #620436
  • GeeZ
  • Apr 8th 2011, 13:11
linked to #829372
  • GeeZ
  • Apr 8th 2011, 13:11
linked to #829373
linked to #2570679
linked to #1541839
linked to #3118323

Sentence #282610

eng
You shouldn't read in such poor light.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Du solltest nicht bei so schwachem Licht lesen.
epo
Prefere ne legu en tiel malbona lumo.
fin
Sinun ei pitäisi lukea noin heikossa valossa.
fra
Vous ne devriez pas lire avec un éclairage aussi faible.
fra
Tu ne devrais pas lire avec un éclairage aussi faible.
jpn
薄暗い明かりで本を読んではいけない。
薄暗(うすぐら)()かり で (ほん)()ん で はいけない 。
spa
No deberías leer con tan poca luz.
deu
Du solltest nicht in einem so schummrigen Licht ein Buch lesen.
deu
Lies besser nicht bei so schlechtem Licht.
fra
Tu ne devrais pas lire par une lumière aussi faible.
pol
Nie należy czytać książki w tak słabym świetle.
tur
Zayıf ışıkta okumamalısın.

Comments

There are no comments for now.