Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #120782
  • date unknown
linked to #129939
  • date unknown
God knows where he has gone.
linked to #1441008
linked to #2345501
linked to #3989943
linked to #3989944
linked to #2039703

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #283226

eng
God knows where he has gone.
aze
Allah bilir, o hara yoxa çıxıb.
aze
Allah bilir, o hara gedib.
fra
Dieu seul sait où il a pu passer.
ita
Dio sa dov'è andato.
jpn
彼の行方は誰にもわからない。
彼[かれ] の[] 行方[ゆくえ] は[] 誰[だれ] に[] も[] わから[] ない[] 。[]
jpn
彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
彼[かれ] が[] どこ[] へ[] 行っ[いっ] て[] しまっ[] た[] の[] か[] 誰[だれ] も[] 知ら[しら] ない[] 。[]
mar
तो कुठे गेलाय देव जाणे.
rus
Бог знает, куда он мог пойти.
ber
Ala Ṛebbi ay yeẓran anda ay yedda.
ber
Ala Yuc ay yeẓran anda ay yedda.
cmn
天知道他去哪儿了。
天知道他去哪兒了。
tiānzhīdào tā qù nǎr le 。
eng
Nobody knows where he has gone.
epo
Nur Dio scias, kien li iris.
por
Sabe Deus aonde ele foi.
rus
Никто не знает, куда он ушел.