About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #120677
  • date unknown
I have had no news from him yet.
  • adg
  • Jul 19th 2010, 12:56
linked to #430415
linked to #713952
  • duran
  • Apr 27th 2011, 16:10
linked to #861601
linked to #960887
linked to #3297181

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #283331

I have had no news from him yet.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Je n'ai toujours pas eu de nouvelles de lui.
Non ho ancora avuto notizie da lui.
彼[かれ] から[] まだ[] 何[なに] の[] 便り[たより] も[] もらっ[] て[] い[] ない[] 。[]
Iš jo dar nėra žinių.
من هنوز هیچ خبری از او ندارم.
Ondan henüz haberim yok.
Saya belum mendengar kabar darinya.
Iš jos dar nėra žinių.