Logs

  • date unknown
linked to #120557
  • date unknown
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
linked to #446925
linked to #449098
  • duran
  • Nov 13th 2013, 08:46
linked to #2846141
linked to #3142979

Sentence #283452

eng
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
fra
C'était après une réunion en Amérique qu'il décida d'écrire un livre pour les non-initiés.
jpn
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
(かれ)科学(かがく)専門(せんもん) () でない (ひと) たち の ため に (ほん)()決心(けっしん) を した の は 、 アメリカ で の 会議(かいぎ)(のち) だった 。
rus
Это после встречи в Америке он решил написать книгу не для учёных.
spa
Fue después de una reunión en los Estados Unidos que decidió escribir un libro para los no científicos.
tur
Amerika'da bir toplantıdan sonra bilim adamı olmayanlar için bir kitap yazmaya karar verdi.
epo
Post iu kunveno en Ameriko li decidis, ke li verkos libron por la eksteruloj.
pol
Po konferencji w USA postanowił napisać książkę dla niespecjalistów.

Comments

There are no comments for now.