clear
swap_horiz
search

Logs

He has been dead for three years.

added by , date unknown

#120304

linked by , date unknown

#129992

linked by , date unknown

#342409

linked by gurobu, 2009-12-24 23:40

#361354

linked by Wolf, 2010-02-11 08:54

#370081

linked by Trank, 2010-03-08 20:53

#406538

linked by brauliobezerra, 2010-06-17 16:00

#598494

linked by kobylkin, 2010-11-02 14:54

#557456

linked by martinod, 2011-04-02 22:03

#839406

linked by Guybrush88, 2011-04-15 15:07

#889544

linked by Martha, 2011-05-12 23:47

#839406

linked by Guybrush88, 2012-01-04 17:30

#1337692

linked by Guybrush88, 2012-01-04 17:30

#822049

linked by Guybrush88, 2012-01-04 17:30

#822062

linked by Guybrush88, 2012-01-04 17:30

#1370011

linked by marcelostockle, 2012-01-18 21:06

#1594594

linked by duran, 2012-05-27 10:39

#1595377

linked by Amastan, 2012-05-27 17:49

#1620338

linked by Amastan, 2012-08-29 12:22

#3476151

linked by blazstempelj, 2014-09-06 22:06

Sentence #283705

eng
He has been dead for three years.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ara
لقد توفي منذ ثلاث سنوات.
bul
Станаха три години, откак той почина.
cmn
他去世三年了。
他去世三年了。
deu
Er ist seit drei Jahren tot.
epo
Li estas mortinta antaŭ tri jaroj.
fra
Il est mort il y a trois ans.
ita
Lui è morto da tre anni.
ita
È morto tre anni fa.
ita
Lui è morto tre anni fa.
ita
È morto da tre anni.
jpn
彼が死んで3年になります。
nob
Han har vært død i tre år.
por
Ele está morto há três anos.
rus
Три года, как он умер.
slv
Že tri leta je mrtev.
spa
Él ha estado muerto desde hace tres años.
tur
Üç yıl önce öldü.
ber
Ɣers careḍ yilan sy yemmut.
csb
Wôn jú třë lata je wûmarłi.
dan
Han har været død i tre år.
deu
Er ist vor drei Jahren gestorben.
dsb
Wón jo wumarły wót tśoch lět.
eng
He died three years ago.
epo
Li estas morta depost tri jaroj.
epo
Li mortis antaŭ tri jaroj.
fra
Cela fait trois ans qu'il est mort.
hsb
Wón je mortwy wot třoch lět.
hun
Három évvel ezelőtt halt meg.
lat
Tribus abhinc annis mortuus est.
nld
Hij is drie jaar geleden overleden.
pol
On już od trzech lat nie żyje.
pol
To już trzy lata, odkąd zmarł.
rus
Прошло три года с тех пор, как он умер.
spa
Murió hace tres años.
srp
Mrtav je već tri godine.
tur
O, üç yıl önce öldü.

Comments

MUIRIEL 2010-03-08 11:31 link permalink

The English sentence doesn't make sense to me.
The French translations doesn't match (years - jours, been dead - cru mort)
And I think the German translation of this sentence would be "Er war drei Jahre lang tot" ?

blay_paul 2010-03-08 13:27 link permalink

A more literal translation of the Japanese would be
"It's been three years since he died."

There is nothing wrong with the original English sentence, and the Japanese is probably the closest to the English that you can get.

Wolf 2010-03-08 13:37 link permalink

Your German suggestion "Er war drei Jahre lang tot" would be a translation of "He was dead for three years", which also implies that he has somehow come back to life now.

MUIRIEL 2010-03-08 13:43 link permalink

ok, thanks, I thought, there was a difference between "for three years" and "since three years".
apparently the French translator had the same problem as I did, so if someone corrects the French version, the rest should match.

MUIRIEL 2010-03-08 13:45 link permalink

thank you for your explanation, wolf, I read your comment only now. now I understand.

MUIRIEL 2010-03-08 13:54 link permalink

Ok, I corrected the French version.