About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
Either he or I am to attend the meeting.
  • date unknown
linked to #120297
  • date unknown
linked to #129994
linked to #757308
linked to #870920
  • Silja
  • Apr 30th 2014, 08:23
linked to #3216747
linked to #3238361
linked to #3238363
linked to #3238372

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #283712

Either he or I am to attend the meeting.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
Enten han eller jeg skal deltage i mødet.
Aŭ li aŭ mi ĉeestos la kunvenon.
Aŭ li aŭ mi ĉeestos la kunsidon.
Joko hänen tai minun täytyy osallistua siihen kokoukseen.
Ce sera lui ou moi qui ira à la réunion.
彼[かれ] か[] 私[わたし] の[] どちら[] か[] が[] その[] 会合[かいごう] に[] 出席[しゅっせき] する[] 。[]
彼[かれ] か[] 私[わたし] か[] の[] どちら[] か[] が[] その[] 会合[かいごう] に[] 出席[しゅっせき] し[] なけれ[] ば[] なら[] ない[] 。[]
Bien él bien yo vamos a asistir a la reunión.
qep vIjeS jIH pagh jeS ghaH.
Ya d nekk, ya d netta ara iḥedṛen deg temlilit-nni.
Entweder er oder ich gehen zu dem Meeting.
Estos li aŭ mi, kiu iros al la kunsido.
Hoặc anh ấy, hoặc tôi sẽ đi họp.


May 8th 2014, 03:59
May 8th 2014, 07:10
(responding to @NNC)

The sentence is correct but sounds a bit funny. When using either/or with two subjects, the verb should agree in number and form with the subject closer to "or". (In this case it is "I", therefore "am" is correct).
The following sentence would not sound as odd (but may not match the other sentences)
"Either he or I will attend the meeting"
(I would welcome other English speakers' input.)
May 8th 2014, 07:16 - edited May 8th 2014, 07:21
It's correct, but I would avoid using this kind of sentence myself.
Instead, I'd either use what patgfisher suggested ("Either he or I will attend the meeting") or I'd say [#3238349] "One of us will attend the meeting" assuming the listener knew who "he" was, or I'd mention him by name, [#3238350] "Either Tom or I will attend the meeting."

By current Tatoeba Project guidelines, we shouldn't change this. However, I wouldn't want to adopt it or tag it OK.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.