menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #285103

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

WestofEden WestofEden September 8, 2013 September 8, 2013 at 3:26:34 AM UTC link Permalink

I think this is wrong.

Dejo Dejo September 8, 2013 September 8, 2013 at 3:50:25 AM UTC link Permalink

I think the original sentence should be corrected to:
" I furnished them with food" .
I looked up "furnish" and found this: https://www.vocabulary.com/dictionary/furnish
If you provide something needed, you furnish it. You can furnish an answer to a question in an interview, furnish the snacks at a party, or furnish a room by filling it with couches and chairs.

WestofEden WestofEden September 8, 2013 September 8, 2013 at 3:56:56 AM UTC link Permalink

OK. I changed it. However, I only get a couple of hits from 19th century texts, so this is an archaic expression.

Dejo Dejo September 8, 2013 September 8, 2013 at 4:01:57 AM UTC link Permalink

Agreed WestofEden. I was actually more concerned with the message you left under the Esperanto translation that the English had changed. He had a good modern translation which didn't need to be changed:)

WestofEden WestofEden September 8, 2013 September 8, 2013 at 4:03:45 AM UTC link Permalink

I didn't want to force him to change his translation, but at the same time I of course had to notify him.

WestofEden WestofEden September 8, 2013 September 8, 2013 at 4:04:08 AM UTC link Permalink

I have added the tag "archaic".

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

I furnished food to them.

added by an unknown member, date unknown

linked by GrizaLeono, September 11, 2012

unlinked by tommy_san, September 7, 2013

I gave them food.

edited by WestofEden, September 8, 2013

I furnished them with food.

edited by WestofEden, September 8, 2013