About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #8805
  • date unknown
linked to #118464
  • date unknown
There is no means to get in touch with him.
linked to #760932
linked to #760938
linked to #1207233
linked to #2465896
  • CK
  • Jun 9th 2013, 14:30
There's no way to get in touch with him.

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #285199

There's no way to get in touch with him.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.


Feb 17th 2013, 17:37
"There is no means" sounds unnatural. "There's no way" would be better.
Feb 17th 2013, 17:47

Since this isn't your native language, I'd suggest "unowning" this sentence, leaving it free for a native speaker to adopt and correct. This way we can all be confident that it's a good sentence.

The Tatoeba Project asks that you only adopt sentences in your native language.

"... adopt any "orphan" sentence you see in your native language, ... "

(See the right side of the page.)
Jun 9th 2013, 14:37
>There is no means to get in touch with him.

The owner of this sentence is a non-native speaker and hasn't contributed since Dec 9th 2012, 16:37, so I'll make the change suggested by jgauthier.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.