About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
His absence yesterday was due to his cold.
  • date unknown
linked to #118360
  • jakov
  • Jul 26th 2011, 17:12
linked to #1008520
  • jakov
  • Jul 26th 2011, 17:12
linked to #1008521
  • Espi
  • Nov 9th 2011, 16:12
linked to #1227014
linked to #2699523
linked to #3792296

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #285303

eng
His absence yesterday was due to his cold.
deu
Er hat gestern wegen seiner Erkältung gefehlt.
deu
Er hat gestern wegen seiner Verkühlung gefehlt.
deu
Seine gestrige Abwesenheit war bedingt durch seine Erkältung.
jpn
彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
彼[かれ] の[] 昨日[きのう] の[] 欠席[けっせき] は[] 風邪[かぜ] が[] 原因[げんいん] だっ[] た[] 。[]
jpn
彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。
彼[かれ] の[] きのう[] の[] 欠席[けっせき] は[] 風邪[かぜ] による[] もの[] だっ[] た[] 。[]
swe
Hans frånvaro igår berodde på förkylning.
swe
Hans frånvaro i går berodde på förkylning.
epo
Hieraŭ li forestis pro sia malvarmumo.
pol
Jego wczorajsza nieobecność spowodowana była przeziębieniem.
pol
Jego wczorajsza nieobecność była spowodowana zaziębieniem.