Sentence nº285695
Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.
Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Comments
Add a comment
You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.
Philosophical question:
Say you have two objects, A and B.
Say that A is 1 foot tall and B is 3 feet tall.
Is it the same thing to say:
1) B is three times the height of A
and
2) B is three times taller than A?
To me, the first phrase implies that B is 3 feet tall, while the second phrase implies that B is 4 feet tall.
Would the current sentence be considered an inaccurate translation of the Japanese "彼の家は私の家の3倍の大きさだ。" (literally, "his house is three times the size of my house")?
Maybe I'm making a distinction that doesn't actually exist in practice.