Logs

  • date unknown
linked to #117223
  • date unknown
In judging his work, must make allowances for his lack of experience.
  • CK
  • Jun 6th 2010, 11:26
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.
  • cost
  • Oct 27th 2010, 10:53
linked to #588685
linked to #691105
linked to #1474815
unlinked from #588685
linked to #3526147
linked to #588685
linked to #3526886
linked to #3526888
linked to #1665589
linked to #1935947

Sentence #286442

eng
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Wenn du seine Arbeit beurteilst, solltest du seinen Mangel an Erfahrung berücksichtigen.
deu
Du musst bei der Beurteilung seiner Arbeit seinen Erfahrungsmangel berücksichtigen.
epo
Juĝante lian laboron, vi devas konsideri lian mankon de spertoj.
epo
Juĝante lian laboron, vi devas konsideri lian spertomankon.
heb
כשאתה מבקר את עבודתו, קח בחשבון גם את חוסר נסיונו.
hun
Amikor megítéled a munkáját, vedd figyelembe, hogy hiányzik a tapasztalata.
jpn
彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
(かれ)仕事(しごと)判断(はんだん) する に は 経験(けいけん)() さ を 考慮(こうりょ) す べき だ 。
nld
Als ge over zijn werk oordeelt, denk dan ook aan zijn gebrek aan ervaring.
spa
Si opinas sobre su trabajo, ten en cuenta también su falta de experiencia.
eng
When you criticize his work, you should take into account his lack of experience.
epo
Kiam vi prijuĝos lian laboron vi konsideru lian mankon de spertoj.
fra
En jugeant son travail, tu dois prendre en compte son manque d'expérience.
pol
Oceniając jego pracę, nie możemy zapominać, że brak mu doświadczenia.

Comments

There are no comments for now.