No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
His death was a bolt from the blue.
  • date unknown
linked to #117181
linked to #556187
linked to #1742687

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #286484

His death was a bolt from the blue.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

彼[かれ] の[] 死[し] は[] 思いがけない[おもいがけない] 出来事[できごと] だっ[] た[] 。[]
Его смерть оказалась подобной грому среди ясного неба.
Його смерть була як грім серед ясного неба.