About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
No one knows his real name.
  • date unknown
linked to #116114
  • date unknown
linked to #130426
  • saeb
  • Mar 15th 2010, 00:12
linked to #372529
linked to #344539
  • duran
  • Dec 23rd 2011, 11:26
linked to #1316677
linked to #1577334
linked to #1676427
linked to #2942379
linked to #3608581

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #287555

eng
No one knows his real name.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
ara
لا يعرف أحد اِسمه الحقيقي.
cmn
沒有人知道他的真名字。
没有人知道他的真名字。
méiyǒurén zhīdào tā de zhēn míngzi 。
deu
Niemand kennt seinen echten Namen.
deu
Niemand weiß, wie er wirklich heißt.
fra
Personne ne connaît son vrai nom.
jpn
彼の本当の名を誰も知らない。
彼[かれ] の[] 本当[ほんとう] の[] 名[な] を[] 誰[だれ] も[] 知ら[しら] ない[] 。[]
rus
Никто не знает его настоящего имени.
tur
Hiç kimse onun gerçek adını bilmiyor.
ukr
Ніхто не знає його справжнього імені.
epo
Neniu konas lian veran nomon.
ita
Nessuno conosce il suo vero nome.
nob
Ingen kjenner det virkelige navnet hans.
pol
Nikt nie zna jego prawdziwego nazwiska.
spa
Nadie sabe su verdadero nombre.
spa
Nadie conoce su verdadero nombre.