About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #115592
  • date unknown
He is old enough to drive a car.
  • TRANG
  • Jan 12th 2010, 18:58
linked to #348687
linked to #591130
linked to #826240
linked to #826250
linked to #1422032
linked to #2474144
linked to #3254617

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #288078

eng
He is old enough to drive a car.
fra
Il est assez âgé pour conduire une voiture.
ina
Ille ha le etate sufficiente pro conducer un auto.
ina
Ille es satis vetule pro guidar un auto.
jpn
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
彼[かれ] は[] 車[くるま] を[] 運転[うんてん] できる[] 年齢[ねんれい] に[] 十[じゅう] 分[ふん] 達し[たっし] て[] いる[] 。[]
jpn
彼は車が運転できる年齢だ。
彼[かれ] は[] 車[くるま] が[] 運転[うんてん] できる[] 年齢[ねんれい] だ[] 。[]
jpn
彼は自動車を運転できる年齢だ。
彼[かれ] は[] 自動車[じどうしゃ] を[] 運転[うんてん] できる[] 年齢[ねんれい] だ[] 。[]
jpn
彼は、運転するのに十分年をとっていた。
彼[かれ] は[] 、[] 運転[うんてん] する[] の[] に[] 十分[じゅうぶん] 年[ねん] を[] とっ[] て[] い[] た[] 。[]
por
Ele é velho suficiente para dirigir um carro.
rus
Он достаточно взрослый, чтобы водить машину.
spa
Tiene edad suficiente para manejar un coche.
tur
O, bir araba sürmek için yeterince yaşlıdır.
deu
Er ist alt genug, um ein Auto zu fahren.
epo
Li sufiĉe aĝas por stiri aŭtomobilon.
pol
On jest wystarczająco dorosły, aby mógł prowadzić samochód.
tur
Araba sürmek için yeterli yaşta.