clear
swap_horiz
search

Logs

#115412

linked by , date unknown

He has such foreign books as you can't obtain in Japan.

added by , date unknown

#130556

linked by , date unknown

#130556

unlinked by blay_paul, 2010-08-09 22:52

Sentence #288258

eng
He has such foreign books as you can't obtain in Japan.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
jpn
彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
eng
He has western books the like of which you can't get in Japan.
eng
He has foreign books of a kind you can't find in Japan.
fra
Il a des livres étrangers qu'on ne peut pas trouver au Japon.

Comments

FeuDRenais 2010-08-09 19:38 link permalink

NNC-tagged (Needs Native Check)

Is "such... as" a valid structure to be used here? Also, the French-English correspondence could be better...

blay_paul 2010-08-09 19:48 link permalink

It's old-fashioned and rather formal, but there's nothing wrong with the English. I can't say anything for how well it matches the French.

FeuDRenais 2010-08-09 19:53 link permalink

The English here emphasizes the foreignness of the books (I think), but the French simply says "He has foreign books that you can't find in Japan."

They should probably be unlinked.

blay_paul 2010-08-09 20:37 link permalink

I added two new alternative translations of the Japanese - does it match one of those better?

FeuDRenais 2010-08-09 22:43 link permalink

I would unlink...