About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #114733
  • date unknown
linked to #130711
  • date unknown
He never did his work anyhow.
linked to #533366
  • Nero
  • Dec 7th 2010, 02:47
He never did his work anyway.
  • Nero
  • Dec 7th 2010, 02:48
linked to #653443
  • Nero
  • Dec 7th 2010, 02:48
He never did his work anyhow.
linked to #1726546
linked to #3521053
linked to #3521425
linked to #3521426

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #288938

eng
He never did his work anyhow.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Comments

Ooneykcall
Sep 26th 2014, 17:57
Could "anyhow" be understood as "anyway", in a colloquial fashion? "Maybe we shouldn't have fired him, what if he joins our competitors?" "Oh, he never did his work anyhow/anyway, I bet he'd only weigh them down."
CK
CK
Sep 26th 2014, 18:07
>Could "anyhow" be understood as "anyway"?

Yes.

The Japanese doesn't match, in my opinion.
彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.