About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #114494
  • date unknown
He is always finding fault with others.
linked to #458711
  • Eldad
  • May 21st 2011, 20:05
linked to #901851
  • duran
  • Sep 16th 2011, 05:58
linked to #1108400
linked to #1574175
linked to #3608498

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #289177

eng
He is always finding fault with others.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

cmn
他總是在挑剔別人的毛病。
他总是在挑剔别人的毛病。
tā zǒngshì zài tiāotī biérén de máobìng 。
fra
Il trouve toujours à redire aux autres.
heb
הוא תמיד מוצא פגמים אצל אחרים.
jpn
彼は人のあら探しばかりしている。
彼[かれ] は[] 人[ひと] の[] あら[] 探し[さがし] ばかり[] し[] て[] いる[] 。[]
jpn
彼はいつも他人のあら捜しをしている。
彼[かれ] は[] いつも[] 他人[たにん] の[] あら捜し[あらさがし] を[] し[] て[] いる[] 。[]
jpn
彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
彼[かれ] は[] いつも[] 他人[たにん] の[] あら捜し[あらさがし] ばかり[] し[] て[] いる[] 。[]
jpn
彼はいつも他人のあらばかり探している。
彼[かれ] は[] いつも[] 他人[たにん] の[] あら[] ばかり[] 探し[さがし] て[] いる[] 。[]
rus
Он всегда придирается к другим.
tur
O her zaman başkalarının hatalarını buluyor.
eng
He is always finding fault with other people.
epo
Li ĉiam havas ion por rebati al la aliaj.
ita
Trova sempre da ridire agli altri.
ita
Lui trova sempre da ridire agli altri.
por
Ele está sempre encontrando defeitos nos outros.