About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
He got lost in the city.
  • date unknown
linked to #113038
linked to #657458
linked to #747725
linked to #490920
linked to #1281179
linked to #1362434
  • Alois
  • Jan 21st 2012, 17:26
linked to #1385809
  • Alois
  • Jan 21st 2012, 17:30
linked to #1385809
linked to #2365394
linked to #2365395
linked to #2365396
linked to #2365397
linked to #2863153

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #290637

eng
He got lost in the city.
deu
Er verlief sich in der Stadt.
epo
Li perdis la vojon en la urbo.
fra
Il s'est perdu en ville.
heb
הוא הלך לאיבוד בעיר.
ita
Si è perso in città.
ita
Lui si è perso in città.
ita
Si perse in città.
ita
Lui si perse in città.
jpn
彼は町で道に迷った。
彼[かれ] は[] 町[まち] で[] 道[みち] に[] 迷っ[まよっ] た[] 。[]
jpn
彼はその街で道に迷った。
彼[かれ] は[] その[] 街[まち] で[] 道[みち] に[] 迷っ[まよっ] た[] 。[]
rus
Он заблудился в городе.
spa
Él se perdió en la ciudad.
toki
ona li kama ala lukin e nasin ona lon ma tomo.
tur
O şehirde kayboldu.
ber
Yeɛreq-as webrid deg temdint-nni.
cmn
他在城里迷了路。
他在城裏迷了路。
tā zài chénglǐ mí le lù 。
hun
Eltévedt a városban.
por
Ele perdeu-se na cidade.
rus
Он потерялся в городе.