About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #112953
  • date unknown
He had to call on all his experience to carry out the plan.
linked to #2005400

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #290723

He had to call on all his experience to carry out the plan.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Il a dû faire appel à toute son expérience pour exécuter le plan.
彼[かれ] は[] その[] 計画[けいかく] を[] やり遂げる[やりとげる] の[] に[] これ[] まで[] の[] 経験[けいけん] を[] すべて[] 活用[かつよう] し[] なけれ[] ば[] なら[] なかっ[] た[] 。[]
Li devis sin apogi sur sia tuta spertado por realigi la projekton.