menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2907592

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

neron neron July 7, 2014, edited July 7, 2014 July 7, 2014 at 8:11:23 PM UTC, edited July 7, 2014 at 8:14:42 PM UTC link Permalink

I have a question about this. In dictionary there are two similar common verbs støtte (main meaning - to support) and støte (to bump into smb.). If we need second one, it has past tense form: støtte. The form you gave is like it is for støtte (to support).

I now read what I have written, it is really confusing... Simply, does it need to be:
støttet -> støtte ?

eirik174 eirik174 July 10, 2014 July 10, 2014 at 5:01:40 AM UTC link Permalink

Wow, you're really thorough!

When I think about it, "støtte" seems more reasonable here. Out of the languages I know, Norwegian is the one I'm still the weakest at (so much for the mother language principle.)

neron neron July 10, 2014 July 10, 2014 at 11:35:02 AM UTC link Permalink

Just trying to learn the language :)
Thank you.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #19512I ran into an old friend..

Jeg støttet på en gammel venn.

added by eirik174, December 6, 2013

linked by eirik174, December 6, 2013

linked by neron, July 7, 2014

Jeg støttepå en gammel venn.

edited by eirik174, July 11, 2014

Jeg støtte på en gammel venn.

edited by eirik174, July 11, 2014

linked by danepo, July 11, 2014

#3131156

linked by danepo, July 11, 2014

#3131156

unlinked by Horus, May 11, 2018

linked by pergpau, December 12, 2020