About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #111481
  • date unknown
He shot a tiger through the head.
linked to #1385540
linked to #1582647
linked to #1600113
linked to #1736375

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #292202

He shot a tiger through the head.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Li pafis tigron en la kapon.
彼[かれ] は[] トラ[] の[] 頭[あたま] を[] 射抜い[いぬい] た[] 。[]
彼[かれ] は[] トラ[] の[] 頭[あたま] を[] 撃ち抜い[うちぬい] た[] 。[]
Él le disparó a un tigre en la cabeza.
Bir kaplanı kafasından vurdu.
Он прострелил тигру голову.