About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #111152
  • date unknown
Though he had a bad cold, he had to work.
  • Alois
  • Dec 23rd 2010, 22:02
linked to #683728

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #292533

Though he had a bad cold, he had to work.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Kvankam li havis fortan malvarmumon, li devis labori.
彼[かれ] は[] ひどい[] 風邪[かぜ] を[] ひい[] て[] い[] た[] が[] 、[] 働か[はたらか] なけれ[] ば[] なら[] なかっ[] た[] 。[]
Malgré un bon rhume, il dût faire son travail.
Malgrado egli avesse un forte raffreddore ha dovuto lavorare.