
Taken out of context, how likely is this sentence to be taken as "he took a seat on the bed"?

I would never say "took a seat on the bed."
This sentence means that he sat on the bed, like you would sit on a chair. Maybe he came into your room and you were sitting on the only chair, so he sat on the bed.

so it could never mean : he was sitting on the bed

The reason I am asking that there seems to be some confusion, judging from the variety of the linked translations, whether this means the man's action of seating himself or whether it is a description of the man's position.

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #11165257
タグ
すべてのタグを見るリスト
例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR音声
更新履歴
この例文の成り立ちはまだ特定されていません。
追加:ユーザー不明, 日時不明
リンク:ユーザー不明, 日時不明
リンク:kertoip, 2010年5月25日
リンク:Hellerick, 2010年7月30日
リンク:Shishir, 2010年11月22日
リンク:Eldad, 2010年12月13日
リンク:Eldad, 2010年12月13日
リンク:Eldad, 2010年12月13日
リンク:Eldad, 2010年12月13日
追加:Qt, 2011年4月28日
リンク:Qt, 2011年4月28日
リンク:slomox, 2011年4月29日
リンク:Swift, 2011年4月29日
リンク:sacredceltic, 2011年8月7日
リンク:duran, 2011年11月23日
リンク:alexmaur, 2011年12月24日
リンク:Shishir, 2012年2月5日
リンク:marcelostockle, 2012年3月13日
リンク:marcelostockle, 2012年3月13日
リンク:fanty, 2012年7月4日
リンク:fanty, 2012年7月4日
リンク:nonong, 2012年7月4日
リンク:sabretou, 2013年8月4日
リンク:Guybrush88, 2015年3月15日
リンク:Guybrush88, 2015年3月15日
リンク:Guybrush88, 2015年3月15日
リンク:Guybrush88, 2015年3月15日
リンク:keegi, 2015年8月4日
リンク:bill, 2017年3月27日
リンク:deniko, 2017年11月30日
リンク:kiseva33, 2018年6月28日
リンク:shekitten, 2019年6月2日
リンク:pastelite, 2020年4月23日
リンク:danepo, 2020年6月1日
リンク:danepo, 2020年6月1日
リンク:Horus, 2022年11月1日
リンク:Thanuir, 2024年8月18日
リンク:Conjuice, 2024年12月10日