menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2934606

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Ooneykcall Ooneykcall December 16, 2013 December 16, 2013 at 10:19:14 AM UTC link Permalink

А может, всё-таки get? Receive - получить то, что дают (письмо, порядок, предложение, критику...).
Я бы сказал, например, "you ultimately get" (хотя кто знает, может, и get не пойдёт); ultimately - чтобы передать "на выходе".

AlanF_US AlanF_US August 21, 2014 August 21, 2014 at 9:53:59 PM UTC link Permalink

It would be a miracle, yes.

"Carelessly stringing words and constuctions on each other, you receive a finished sentence that makes sense. Isn't that a miracle?"

->

"Carelessly stringing words and constructions together, you get a finished sentence that makes sense. Isn't that a miracle?"

AlanF_US AlanF_US December 20, 2014 December 20, 2014 at 4:14:32 PM UTC link Permalink

changed

Ooneykcall Ooneykcall December 20, 2014 December 20, 2014 at 4:23:32 PM UTC link Permalink

How about an adverb for 'get' (like 'ultimately' or 'eventually' or 'in the end') to match the original?

AlanF_US AlanF_US December 20, 2014 December 20, 2014 at 4:32:39 PM UTC link Permalink

Done. Thanks.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2933496Беззаботно нанизывая друг на друга слова и конструкции, на выходе получаем готовое осмысленное предложение. Не чудо ли?.

Carelessly stringing words and constuctions on each other, you receive a finished sentence that makes sense. Isn't that a miracle?

added by astyng, December 15, 2013

Carelessly stringing words and constructions together, you get a finished sentence that makes sense. Isn't that a miracle?

edited by AlanF_US, December 20, 2014

Carelessly stringing words and constructions together, you ultimately get a finished sentence that makes sense. Isn't that a miracle?

edited by AlanF_US, December 20, 2014