А может, всё-таки get? Receive - получить то, что дают (письмо, порядок, предложение, критику...).
Я бы сказал, например, "you ultimately get" (хотя кто знает, может, и get не пойдёт); ultimately - чтобы передать "на выходе".
It would be a miracle, yes.
"Carelessly stringing words and constuctions on each other, you receive a finished sentence that makes sense. Isn't that a miracle?"
->
"Carelessly stringing words and constructions together, you get a finished sentence that makes sense. Isn't that a miracle?"
changed
How about an adverb for 'get' (like 'ultimately' or 'eventually' or 'in the end') to match the original?
Done. Thanks.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2933496
added by astyng, December 15, 2013
edited by AlanF_US, December 20, 2014
edited by AlanF_US, December 20, 2014