What can this sentence mean?
1. He can read English. He can write English, too.
2. (He can read and write French.) He can read and write English, too.
3. (Mary can read and write English. She has a brother.) He, too, can read and write English.
I think indeed that sentence is too ambiguous to be a really good choice as an example.
IMO second and third interpretation are more natural, the first should use at least punctuation to make it clearer this is what is meant.
Since both the Turkish and the Japanese translate the first interpretation, I'd modify slightly the sentence so that it unambiguously means that.
I think it could be written like this : "He can read as well as write English".
4. (In addition to being able to do other things), he can also read and write English.
This is the first meaning that popped into my mind.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by duran, July 23, 2012