About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
He did his best, but failed.
  • date unknown
linked to #106917
linked to #1183310
linked to #1333013
linked to #1723812
linked to #2697686

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #296769

He did his best, but failed.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Li faris sian plej bonan, sed malsukcesis.
彼[かれ] は[] 最善[さいぜん] を[] 尽くし[つくし] た[] が[] 失敗[しっぱい] し[] た[] 。[]
Ele fez o melhor que pôde, mas fracassou.
Él hizo lo mejor que pudo, pero fracasó.
O, elinden geleni yaptı, ancak başarısız oldu.
Он сделал все, что мог, но не сумел.