No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #192522
  • date unknown
The best approach to Lisbon is by sea.
linked to #446754
  • Hohen
  • Apr 25th 2011, 20:44
linked to #853770
linked to #1979865
linked to #3768534

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #29686

The best approach to Lisbon is by sea.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

L'approccio migliore per Lisbona è via mare.
リスボン[] へ[] いく[] に[] は[] 海[うみ] から[] が[] 一番[いちばん] よい[] 。[]
Лучше всего добираться до Лиссабона по морю.
La mejor forma de llegar a Lisboa es por mar.
La mejor forma de acercarse a Lisboa es por mar.