Logs

  • date unknown
He fully realize that he was the cause of the accident.
  • date unknown
linked to #105356
He fully realizes that he was the cause of the accident.
linked to #519868
  • duran
  • Apr 23rd 2011, 18:03
linked to #850726
linked to #1365999

Sentence #298333

eng
He fully realizes that he was the cause of the accident.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
epo
Li plene konscias, ke li estas la kaŭzo de la akcidento.
jpn
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
(かれ)事故(じこ)原因(げんいん)自分(じぶん) に ある と 十分(じゅうぶん)自覚(じかく) していた 。
spa
Él comprende plenamente de que él fue la razón del accidente.
tur
Kazanın sebebi olduğunun tamamen farkındadır.
heb
הוא לגמרי מודע לזה שהוא זה שגרם לתאונה.
pol
On w pełni zdaje sobie sprawę, że to po jego stronie leżały przyczyny wypadku.
rus
Он полностью осознаёт, что является причиной несчастного случая.
rus
Он полностью осознаёт, что является причиной аварии.

Comments

blay_paul
Jun 24th 2010, 09:50
I think it's "realized", given that it's していた not している.