About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
He prepared supper by himself.
  • date unknown
linked to #105110
  • date unknown
linked to #132445
linked to #445293
linked to #929131
linked to #1062528
  • duran
  • Feb 24th 2012, 05:42
linked to #1451847
linked to #2354207
  • nava
  • Apr 30th 2014, 15:32
linked to #3217731
  • nava
  • Apr 30th 2014, 15:32
linked to #3217733

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #298580

eng
He prepared supper by himself.
fra
Il a préparé le souper lui-même.
heb
הוא הכין בעצמו ארוחת ערב.
heb
הוא הכין ארוחת ערב בעצמו.
ido
Il ipsa koquis sua dineo.
jpn
彼は自分で夕食の支度をした。
彼[かれ] は[] 自分[じぶん] で[] 夕食[ゆうしょく] の[] 支度[したく] を[] し[] た[] 。[]
por
Ele mesmo preparou o jantar.
rus
Он сам приготовил ужин.
tur
O, tek başına akşam yemeğini hazırladı.
ukr
Він сам приготував вечерю.
cmn
他自己准备了晚餐。
他自己準備了晚餐。
tā zìjǐ zhǔnbèi le wǎncān 。
ell
Μόνος του ετοίμασε το δείπνο.
epo
Li mem preparis la vespermanĝon.
epo
Li mem kuiris la verpermanĝon.
epo
Li kuiris mem sian vespermanĝon.
fra
Il cuisina lui-même le souper.
hun
Ő maga főzte meg a vacsoráját.
ina
Ille ipse ha preparate le cena.
uig
كەچلىك تاماقنى ئۇ ئۆزى تەييارلىدى.