About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
He needn't have come himself.
  • date unknown
linked to #105108
  • date unknown
linked to #132446

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #298581

He needn't have come himself.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Il n'avait pas besoin de venir lui-même.
彼[かれ] は[] 自分[じぶん] で[] 来る[くる] 必要[ひつよう] など[] なかっ[] た[] のに[] 。[]
لم يمكن من الضروري عليه أن يأتي بنفسه.
Li ne devis mem veni.
N'avèva pas besonh de vénguer eth medish.
Nie było potrzeby, by przychodził osobiście.