menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #298772

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

He waited his turn.

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

#132469

linked by an unknown member, date unknown

linked by Pharamp, April 12, 2010

linked by xtofu80, September 1, 2010

linked by yessoos, December 20, 2010

linked by darinmex, February 23, 2011

linked by Guybrush88, June 23, 2011

linked by Guybrush88, June 23, 2011

linked by Guybrush88, June 23, 2011

linked by Guybrush88, June 23, 2011

linked by Guybrush88, June 23, 2011

linked by sacredceltic, October 3, 2011

linked by duran, November 24, 2011

linked by alexmarcelo, December 17, 2011

linked by Coedwig, October 28, 2012

linked by danepo, October 28, 2012

linked by danepo, October 28, 2012

linked by Balamax, March 12, 2013

unlinked by jeedrek, January 27, 2017

linked by fekundulo, June 2, 2017

linked by megamanenm, September 4, 2017

linked by juliusbear, January 5, 2018

linked by aldar, December 31, 2021