clear
swap_horiz
search

Logs

#103429

linked by , date unknown

#132734

linked by , date unknown

He is numbered among the greatest scientists in the world.

added by , date unknown

#443602

linked by arcticmonkey, 2010-07-30 13:29

#4599821

linked by KimiP, 2015-10-11 16:31

#5649076

linked by duran, 10 days ago

Sentence #300264

eng
He is numbered among the greatest scientists in the world.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Er wird zu den größten Wissenschaftlern der Welt gezählt.
fra
Il compte parmi les plus grands scientifiques mondiaux.
jpn
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
por
Ele está entre os maiores cientistas do mundo.
tur
Dünyadaki en büyük bilim insanları arasında sayılıyor.
deu
Er zählt zu den größten Wissenschaftlern weltweit.
epo
Li apartenas al la plej bonaj sciencistoj de la mondo.

Comments

sacredceltic 2010-08-04 12:54 link permalink

I think there might be a decrepancy between English and German here in terms of tense. Is he or will he be numbered ?

sacredceltic 2010-08-04 12:55 link permalink

*discrepancy

blay_paul 2010-08-04 13:04 link permalink

"is numbered" matches the Japanese. If the German or French are "will be numbered" then they need to be unlinked (or changed).

sacredceltic 2010-08-04 13:18 link permalink

I think a native german is needed...

MUIRIEL 2011-05-26 11:19 link permalink

A late answer:
there is no discrepancy of tense:
"wird gezählt" is present passive
the future (passive) would be "wird gezählt werden"

sacredceltic 2011-05-26 11:21 link permalink

ah yes, I always find this curious in German. It's unnatural to me. Thank you for the explanation.