Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #192865
  • date unknown
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
  • Silja
  • Aug 14th 2013, 15:45
linked to #2675883
  • Elliv
  • Dec 13th 2013, 11:45
linked to #2927767
linked to #3219584
In Europe, people regard punctuality as a matter of course.
linked to #2928489
unlinked from #2928489
linked to #2928489

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #30031

eng
In Europe, people regard punctuality as a matter of course.
epo
En Eŭropo la homoj konsideras akuratecon evidentaĵo.
fin
Euroopassa täsmällisyyttä pidetään itsestään selvyytenä.
fra
En Europe les gens considèrent la ponctualité comme allant de soi.
jpn
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
ヨーロッパ[] で[] は[] 、[] 時間[じかん] 厳守[げんしゅ] は[] 当然[とうぜん] の[] こと[] と[] みなさ[] れる[] 。[]
rus
В Европе люди считают пунктуальность само собой разумеющейся.

Comments

Hybrid
May 1st 2014, 01:01
Really??
CK
CK
May 1st 2014, 01:12
>In Europe people regard punctuality as a matter of course.

Personally, I'd add in a comma.

FROM:
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
TO:
In Europe, people regard punctuality as a matter of course.


al_ex_an_der,

Note that the Tatoeba Project asks that you not adopt sentences that aren't in your native language.

http://en.wiki.tatoeba.org/arti...r-own-native-l
Selena777
May 1st 2014, 05:56
"Really??"

Maybe, in Germany they do. But not in Russia.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.