menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#300930

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

GrizaLeono GrizaLeono 2012年8月23日 2012年8月23日 13:57:12 UTC flag Report link 固定リンク

I understand this sentence as he is so much interested about the scene, that he forgets to breathe. If I am right, then on this page there are sentences saying the opposite: he watched the scene without much interest...
Am I right?
(I beg pardon for my poor English)

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2012年8月23日 2012年8月23日 14:32:04 UTC flag Report link 固定リンク

It seems that among the direct translations only the French sentence is out of line (in that it says the opposite). I would suggest separating it (but I probably should not comment on English sentences).

GrizaLeono GrizaLeono 2012年8月23日 2012年8月23日 19:54:04 UTC flag Report link 固定リンク

Ĉu do sufiĉas simple klaki sur la tondilo antaŭ la franca frazo?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2012年8月24日 2012年8月24日 4:57:09 UTC flag Report link 固定リンク

Jes, tio sufiĉas, sed ŝajnas, ke danepo jam faris tion por ni. Danke al vi ambaŭ nun ĉio estas en ordo.

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文の成り立ちはまだ特定されていません。

He was watching the scene with breathless interest.

追加:ユーザー不明, 日時不明

リンク:ユーザー不明, 日時不明

リンク解除:danepo, 2012年8月23日