No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #102648
  • date unknown
linked to #132867
  • date unknown
He is known to everyone in the village.
linked to #833984
linked to #1420783
linked to #1471590
linked to #3614019

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #301046

He is known to everyone in the village.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Tout le monde le connaît dans le village.
A faluban mindenki ismeri őt.
彼[かれ] は[] 村中[むらなか] の[] 人[ひと] に[] 知ら[しら] れ[] て[] いる[] 。[]
तो गावात सर्वांच्याच ओळखीचा आहे.
Elkeen in ’t Dörp kennt em.
Él es conocido por todos en el pueblo.
Ĉiu en la vilaĝo konas lin.
Его все в деревне знают.