About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #102406
  • date unknown
He lives in a small town around Osaka.
  • Wolf
  • Feb 10th 2010, 16:42
linked to #360816
linked to #384919
linked to #384987
He lives in a small town near Osaka.
linked to #731250
linked to #3414152

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #301288

eng
He lives in a small town near Osaka.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

afr
Hy bly in 'n dorpie naby Osaka.
deu
Er lebt in einer kleinen Stadt bei Osaka.
epo
Li loĝas en malgranda urbo apud Osaka.
jpn
彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
彼[かれ] は[] 大阪[おおさか] の[] 近く[ちかく] の[] 小さな[ちいさな] 町[まち] に[] 住ん[すん] で[] いる[] 。[]
nld
Hij woont in een stadje vlakbij Osaka.
tur
Osaka yakınındaki küçük bir kentte yaşıyor.
epo
Li loĝas en urbeto apud Osako.
fra
Il vit dans une petite ville près d'Osaka.
heb
הוא גר בכפר ליד אוסאקה.
heb
הוא גר בעיירה ליד אוסקה.
nds
He wahnt in en Dörp bi Osaka.
nld
Hij woont in een dorpje nabij Osaka.
pol
On mieszka w małym miasteczku pod Osaką.
rus
Он живёт в городке под Осакой.
spa
Él vive en un pueblo cerca de Osaka.
ukr
Він живе у містечку під Осакою.