clear
swap_horiz
search

Logs

#102254

linked by , date unknown

#132934

linked by , date unknown

He behaved himself like a man.

added by , date unknown

#750381

linked by Vortarulo, 2011-02-10 23:15

#1018466

linked by Fermoselle, 2011-08-02 14:14

#1515699

linked by duran, 2012-04-04 10:35

#1526936

linked by arcticmonkey, 2012-04-11 14:40

#1526937

linked by arcticmonkey, 2012-04-11 14:40

#2003941

linked by Muelisto, 2012-11-13 20:48

#4894044

linked by marafon, 2016-02-07 14:32

Sentence #301440

eng
He behaved himself like a man.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Er benahm sich wie ein Mann.
deu
Er hat sich wie ein Mann benommen.
fra
Il s'est comporté comme un homme.
hun
Úgy viselkedett, mint egy férfi.
jpn
彼は男らしく振る舞った。
por
Ele comportava-se como um homem.
rus
Он вёл себя как мужчина.
tlh
loD Da.
tur
O, bir erkek gibi davrandı.
epo
Li kondutis kiel viro.
ita
Si è comportato da uomo.
ita
Si è comportato come un uomo.
ita
Lui si è comportato come un uomo.
pol
Zachował się jak mężczyzna.
por
Se comportou como um homem.
rus
Он повёл себя как мужчина.

Comments

Dejo 2010-12-25 20:12 link permalink

I'm a bit confused by this sentence.
Does it mean:
1. He behaved like a man. =He acted like a man
2. He behaved himself, as would befit a man.

"to behave oneself" =not to flout societal expectations.

If it's the second meaning I would put a comma after "himself".