About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #102254
  • date unknown
linked to #132934
  • date unknown
He behaved himself like a man.
linked to #750381
linked to #1018466
linked to #1515699
linked to #1526936
linked to #1526937
linked to #2003941

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #301440

eng
He behaved himself like a man.
deu
Er benahm sich wie ein Mann.
deu
Er hat sich wie ein Mann benommen.
fra
Il s'est comporté comme un homme.
hun
Úgy viselkedett, mint egy férfi.
jpn
彼は男らしく振る舞った。
彼[かれ] は[] 男らしく[おとこらしく] 振る舞っ[ふるまっ] た[] 。[]
por
Ele comportava-se como um homem.
tlh
loD Da.
tur
O, bir erkek gibi davrandı.
epo
Li kondutis kiel viro.
ita
Si è comportato da uomo.
pol
Zachował się jak mężczyzna.
rus
Он повёл себя как мужчина.

Comments

Dejo
Dec 25th 2010, 20:12
I'm a bit confused by this sentence.
Does it mean:
1. He behaved like a man. =He acted like a man
2. He behaved himself, as would befit a man.

"to behave oneself" =not to flout societal expectations.

If it's the second meaning I would put a comma after "himself".

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.