Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
Far from stopping, the storm became much more intense.
  • date unknown
linked to #193045
  • Leono
  • Nov 18th 2010, 02:12
linked to #625844
  • duran
  • Oct 29th 2011, 19:17
linked to #1204895
linked to #1409698
linked to #1409706
linked to #1412027
linked to #1412030
linked to #1561800
linked to #2311891

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #30210

eng
Far from stopping, the storm became much more intense.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
bul
Бурята не спираше, напротив, ставаше все по-силна.
deu
Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger.
deu
Von einem Abflauen war ganz zu schweigen; der Sturm gewann immer mehr an Stärke.
deu
Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker.
epo
Male al halto, la ŝtormo pli kaj pli intensiĝis.
epo
Tute ne eblis paroli pri ĉeso; la ŝtormo iĝis multe pli intensa.
jpn
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
やむ[] どころか[] 、[] 嵐[あらし] は[] いっそう[] 激しく[はげしく] なっ[] た[] 。[]
spa
Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa.
tur
Fırtınanın durması söyle dursun, çok daha fazla yoğunlaştı.
epo
Longe for de paciĝemo la ŝtormo iĝis ankoraŭ multe pli violenta.
fra
Loin de s'apaiser, le tempête devint encore bien plus violente.