»
search

Tatoeba needs help to re-design the website to be mobile-friendly! If you have experience in UI/UX design, please contact Trang at trang@tatoeba.org.

We are also continuously looking for developers. If you are interested to contribute to a non-profit open source project, please read our guide on how to join the dev team.

Thank you!

Logs

  • date unknown
I finally got the job!
  • date unknown
linked to #193066
linked to #479175
linked to #479177
  • CK
  • 2010-10-07 14:28
I finally got a job.
linked to #689735
linked to #705970
linked to #1292992
linked to #1483398
unlinked from #479175
linked to #479175
linked to #1539728
  • Alba
  • 2012-08-05 12:06
linked to #1752887
linked to #2134866
linked to #1736903
linked to #1084110
linked to #4361860

Sentence #30231

eng
I finally got a job.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
Finally, I found a job.
epo
Mi finfine trovis laboron.
fra
J'ai enfin trouvé un travail.
fra
J'ai enfin décroché le boulot !
fra
J'ai finalement obtenu le poste !
ita
Ho finalmente trovato un lavoro.
jpn
やっと就職できたぞ!
mkd
Конечно се вработив.
por
Eu finalmente consegui o emprego!
por
Eu finalmente consegui um emprego.
rus
Я наконец нашёл работу.
spa
Por fin conseguí trabajo.
tur
Sonunda bir işi oldu.
ara
أخيراً، وجدت وظيفة.
ber
Tagara, ufiɣ-d axeddim.
deu
Endlich habe ich eine Arbeit gefunden.
deu
Ich habe endlich Arbeit gefunden.
deu
Schließlich fand ich einen Job.
ell
Τελικά βρήκα δουλειά.
epo
Mi fine trovis laboron.
epo
Fine mi akiris la postenon!
fin
Sain vihdoinkin työpaikan.
fin
Löysin lopultakin töitä.
fra
J'ai finalement trouvé un emploi.
fra
J'ai enfin trouvé du travail.
hun
Végre találtam munkát.
ita
Finalmente ho trovato un lavoro.
jpn
ついに仕事を見付けた。
lit
Aš pagaliau susiradau darbą.
lit
Aš pagaliau radau darbą.
pol
Nareszcie znalazłem pracę.
spa
Finalmente encontré un trabajo.
spa
¡Por fin he conseguido trabajo!
spa
Por fin he encontrado un trabajo.
spa
Al final conseguí un empleo.
tur
Sonunda bir iş buldum.

Comments

There are no comments for now.