On se rappelle tout à l’heure.に訳すことが出来ますか?(誰かが電話することを知らずに連絡する予定を立てること)
> 誰かが電話することを知らずに連絡する予定を立てること
Je ne comprends pas...
On se rappelle tout à l’heure. は「また後で電話しよう」ではありませんか?
「するね」と言ったら「私が君に」というのは明確です。
お返事ありがとうございます。分かりました。
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by tommy_san, February 1, 2014
linked by tommy_san, February 11, 2014
linked by tommy_san, April 27, 2014
linked by Silja, August 4, 2014
linked by Silja, August 4, 2014
linked by Silja, August 4, 2014
linked by gillux, February 7, 2015
linked by sharptoothed, February 7, 2015
linked by musclegirlxyp, February 10, 2016
linked by Ag12x, April 21, 2018