No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #100652
  • date unknown
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
linked to #452976
linked to #1463215
linked to #1783496

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #303046

He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Il décida d'être prudent et de se retirer du tournoi à cause de son genou blessé.
הוא החליט ללכת על בטוח, ולפרוש מהתחרות בגלל פציעה בברך.
彼[かれ] は[] 膝[ひざ] の[] 怪我[けが] の[] ため[] 、[] 大事[だいじ] を[] とっ[] て[] トーナメント[] に[] は[] 出場[しゅつじょう] し[] ない[] こと[] に[] し[] た[] 。[]
Él decidió protegerse y salió del torneo debido a su rodilla lesionada.
Er beschloss, wegen des lädierten Knies lieber vorsichtig zu sein und sich vom Wettkampf zurückzuziehen.
Li decidis esti prudenta kaj forlasi la turniron pro sia genua vundo.