Logs

  • date unknown
linked to #99878
  • date unknown
linked to #133366
  • date unknown
That's really what he ate.
linked to #668242
linked to #1225067
linked to #1076662
linked to #1973540
linked to #2557977

Sentence #303819

eng
That's really what he ate.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
ber
D aya ay yella ittett deg tidet.
deu
Er hat das wirklich gegessen.
epo
Tio vere estas, kion li manĝis.
fra
C'est vraiment ce qu'il a mangé.
jpn
彼は本当にそれを食べたんです。
(かれ)本当(ほんとう)に それ を ()べた ん です 。
spa
Eso realmente es lo que comió.
tur
Onun yediği gerçekten odur.
epo
Li vere manĝis tion.
epo
Temas vere pri tio, kion li manĝis.

Comments

marcelostockle
2012-04-19 07:55
I don't think the Japanese sentence has this meaning
I think it means
"Really, he ate that."

and this one should be
"それは彼が本当に食べたものです。"
or something like that
Scott
2012-04-19 15:03
I think the right translation is:
He really ate that. (For example, something disgusting)