No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #99601
  • date unknown
He will end the work by tomorrow.
linked to #1123745
linked to #2905923

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #304096

He will end the work by tomorrow.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Yella ad yeqda axdam ssa ɣel wacca.
Han vil afslutte arbejdet i morgen.
彼[かれ] は[] 明日[あした] まで[] に[] その[] 仕事[しごと] を[] 終える[おえる] だろ[] う[] 。[]
He'll probably finish the work by tomorrow.
He'll finish the job by tomorrow.
Powinien do jutra skończyć.


Sep 20th 2011, 22:08
I think this sounds a slight bit unnatural.
Sep 24th 2011, 04:30
Might just be dialectal...but no one around here would say that. The verb "finish" would be used instead.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.