"for him to cause care" is totally incomprehensible, in other words gibberish:) I can't adopt the sentence because I cant even guess what it means. Maybe you can tell me from the Japanese?
sounds good. I can translate that into Esperanto:)
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
edited by xtofu80, October 11, 2010
linked by Dejo, October 11, 2010
linked by alexmarcelo, May 18, 2011
linked by bunbuku, October 17, 2011
linked by duran, March 7, 2015