About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
He shall go at once.
  • date unknown
linked to #95958

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #307747

He shall go at once.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

彼[かれ] を[] すぐ[] 行か[いか] せよ[] う[] 。[]
彼[かれ] を[] すぐ[] に[] 行か[いか] せ[] ましょ[] う[] 。[]


Jan 15th 2011, 16:15
Nobody says "shall" anymore.
Jan 15th 2011, 16:32
Perhaps "shall" is not used in North American street language but it's still current in laws, rules and regulations which express necessity or obligation.
"When the fire alarm rings, you shall go at once"
(Dwight D. Eisenhower was reputed to have fired an aide who could not understand a distinction between "shall" and "will".)
Jan 15th 2011, 23:41
Yup, that's true. However, AFAIK, that distinction was mainly artificially constructed to work with Latin, and then forced onto the public as with the "don't end a sentence with a preposition" rule. (And I know English teachers who don't actually understand that rule. To them, "What did you step on?" is bad, but "What did you step on while running?" is okay, even though the structure is exactly the same.)

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.