About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
I'd rather she sat next to me.
  • date unknown
linked to #95383
linked to #407518
linked to #1167615
linked to #1217345
linked to #1432117
  • PaulP
  • Sep 20th 2014, 21:13
linked to #419070

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #308323

eng
I'd rather she sat next to me.
epo
Mi preferas ke ŝi sidu apud mi.
fra
Je préfèrerais qu'elle soit assise près de moi.
fra
J'aurais préféré qu'elle s'asseye à côté de moi.
jpn
彼女は私の横に座るほうがよい。
彼女[かのじょ] は[] 私[わたし] の[] 横[よこ] に[] 座る[すわる] ほう[] が[] よい[] 。[]
jpn
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
彼女[かのじょ] に[] 私[わたし] の[] 隣[となり] に[] 座っ[すわっ] て[] もらい[] たい[] の[] です[] が[] 。[]
jpn
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
彼女[かのじょ] が[] 私[わたし] の[] 隣[となり] に[] 座っ[すわっ] て[] くれる[] と[] いい[] の[] だ[] が[] 。[]
jpn
彼女が私のとなりに座ってくれればいいのだが。
彼女[かのじょ] が[] 私[わたし] の[] となり[] に[] 座っ[すわっ] て[] くれれ[] ば[] いい[] の[] だ[] が[] 。[]
nld
Ik zou het op prijs stellen als ze naast me zou komen zitten.
rus
Я бы предпочел, чтобы она сидела рядом со мной.
spa
Preferiría que ella se sentara junto a mí.
tur
Yanımda oturmasını tercih ederdim.
deu
Mir wäre es lieber gewesen, wenn sie sich neben mich gesetzt hätte.
epo
Mi estus preferinta, ke ŝi sidus flanke de mi.
epo
Mi ŝatus, ke ŝi eksidus apud min.
nld
Ik had liever gehad, dat ze naast me zou zitten.
por
Prefiro que ela se sente do meu lado.
rus
Я бы предпочёл, чтобы она села рядом со мной.
spa
Ojalá ella se sentara en el asiento junto a mí.